5.1 Objeto directo / objeto indirecto


La diferencia entre un objeto directo y uno indirecto no está muy clara para mucha gente. La explicación que normalmente se da en los colegios es ésta: por el objeto directo se pregunta con qué o quién, por el objeto indirecto se pregunta con a qué, a quién. Pero esta explicación no puede convencer a un hablante de español, porque si el objeto directo es una persona se pregunta también con a quién.

Objeto directo: Veo a Juan. ¿A quién ves? A Juan.
Objeto indirecto: Regalo un libro a Juan. ¿A quién le regalo un libro? A Juan.

En los dos casos se pregunta con el pronombre interrogativo, a quién.

Mucha gente también se pregunta ¿por qué hay que saber esta tontería? Buena pregunta. Es obvio que en cuanto se refiere al aprendizaje del francés no hay que saberlo en absoluto, porque el francés funciona como el español y por lo tanto automáticamente se hará correctamente. Sin embargo hay un par de razones que justifican reflexionar un poco sobre este problema.

1) Hay lenguas, como el alemán, el ruso, el árabe, el polaco (dicho de otra manera casi todas las lenguas) que no funcionan como las lenguas románicas y que distinguen claramente entre un objeto directo y uno indirecto (en la forma) y en este caso es crucial saber distinguir entre un objeto directo y uno indirecto.

2) Qué piensa usted de frases de este tipo.

Yo la regalo un libro.
Yo lo doy un libro.

Raro ¿no? Y ¿por qué están mal estas frases? Porque utilizamos un objeto directo (la, lo) en vez de uno indirecto. Se debe decir

Yo le regalo un libro.
Yo le doy un libro.

O sea si usted quiere explicarle a un extranjero, a alguien que no sabe español, por qué la frase "Yo la regalo un libro" está mal, tiene que saber qué es un objeto directo y qué es un objeto indirecto. En los pronombres personales el español distingue claramente entre objetos directos e indirectos. Y más tarde vamos a hablar de los pronombres personales en francés y entonces será bastante útil saber distinguir entre un objeto directo y uno indirecto.

Pero ¿cómo se puede saber lo que es un objeto directo y uno indirecto? Vamos a explicarlo de una manera completamente distinta de como se suele explicar normalmente. Esta explicación no funciona siempre, pero funciona en un 90 por ciento de los casos.

Se puede distinguir tres tipos de verbos:

Los que no exigen ningún objeto: Yo nado.
Los que exigen un objeto: Yo como una manzana.
Los que exigen dos objetos: Yo doy el libro a Juan.

Estas reglas son válidas para casi todas las frases. Las excepciones son muy pocas y pueden ser deducidas de estas reglas.

Regla número uno: Si un verbo sólo tiene un objeto, este objeto es un objeto directo, un acusativo.
Yo enciendo el fuego.
Yo pongo el libro sobre la mesa.
Yo quiero una bicicleta.

etc. etc. etc.

Regla número dos: Si un verbo tiene dos objetos, el ser vivo (o el conjunto de seres vivos) es el objeto indirecto, la cosa el objeto directo.

Yo doy un libro a Juan.

Juan es el ser vivo y por lo tanto el objeto indirecto. El libro es una cosa y por lo tanto el objeto directo.

Yo dono mi fortuna a esta asociación.

Una asociación es un conjunto de seres vivos y es por lo tanto el objeto indirecto. Mi fortuna es una cosa y por lo tanto el objeto directo. Si no se entiende bien lo que queremos decir con la expresión "conjunto de seres vivos", también se puede tratar de sustituir los dos objetos por un ser vivo y se verá que el resultado es el mismo.

No se puede sustituir mi fortuna por un ser vivo: "Yo dono Juan a esta asociación" no es posible.
Se puede sustituir esta asociación por un ser vivo:" Yo dono mi fortuna a Juan" es posible.

Como ya lo hemos mencionado arriba, esta manera de explicar la diferencia entre objeto directo e indirecto no es la que normalmente se usa, pero es más fácil de entender. Si hay un solo objeto, este objeto es el objeto directo o acusativo, si hay dos, el ser vivo es el objeto indirecto o dativo.

Vamos a presentar a continuación la definición que normalmente encuentra en los libros de Gramática.

Para saber cuál es el objeto directo y cuál el objeto indirecto se puede igualmente convertir la frase en voz activa en una frase en voz pasiva. Un objeto directo en voz activa se convierte en el sujeto de la frase en voz pasiva.

voz activa: Yo enciendo el fuego.
voz pasiva: El fuego es encendido por mí.
=> El objeto directo de la frase en voz activa, el fuego, se convierte en el sujeto de la frase en voz pasiva. El fuego es por lo tanto el objeto directo.

otro ejemplo:
voz activa: Yo doy un libro a Juan.
voz pasiva: Un libro es dado a Juan por mí.
=> El sujeto de la frase pasiva es un libro (el sujeto rige el verbo: Unos libros son dados...). Este sujeto en la frase en voz pasiva es el ejecutor de la acción, pero en la frase pasiva es la meta de la acción.

Por último se puede sustituir los objetos por pronombres. Si un objeto es sustituido por lo / la / los / las es un objeto directo, si se lo sustituye por le / les es un objeto indirecto.

Yo enciendo el fuego. => Yo lo enciendo. => fuego es objeto directo.
Yo regalo un libro a Juan. => Yo le regalo un libro. => Juan es objeto indirecto.




contacto pie de imprenta declaración de privacidad