* Ce, tout y
rien son indefinidos en cuanto se refiere al género
y número. Lequel /
laquelle / lesquels / lesquelles sólo
pueden referirse a cosas que son definidas
en cuanto se refiere al género y al número y por lo tanto lequel
/ laquelle / lesquels / lesquelles no pueden referirse a pronombres indefinidos como ce, tout, rien.
correcto: C' était
tout sur quoi
il a fondé son jugement.
falso: C' était tout sur lequel (o laquelle
/ lesquels
/ lesquelles)
il a fondé son jugement.
Tout es indefinido
en cuanto se refiere a su género y número
y no puede por lo tanto referirse a un
pronombre relativo que siempre está definido
en género y número.
** duquel / de laquelle /
desquels / desquelles en vez de dont
En general se traduce cuyo
/ cuya / cuyos / cuyas con el pronombre relativo
dont. Pero en el caso
de que dont se refiere
a un sustantivo que no está delante de dont
puede ser oportuno de utilizar duquel / de laquelle
/ desquels / desquelles para evitar malentendidos.
ejemplo
L' homme dont la femme est partie en Italie lit un livre.
El hombre, cuya mujer se fue a Italia,
lee un libro.
Si hay una preposición hay que construir con duquel.
ejemplos
L' homme avec la
femme duquel
il avait parlé, a disparu.
El hombre con la mujer del cual había
hablado desapareció.
La femme avec le
mari de laquelle
il avait parlé, a disparue.
La mujer con el esposo de la cual
había hablado desapareció.
*** La expresión idiomática / el verbo
exige la preposición de
En español como en francés la preposición
de puede ser exigida
solamente por el verbo. En este caso el español
construye con de la cual
/ del cual / de las cuales / de los cuales
o de la que / del que / de
las que / de los que y el francés
con dont.
ejemplos
parler
de = hablar de
La femme dont il parle.
La mujer de la
que habla.
se
méfier de = desconfiar
de
L' homme dont il se méfie.
El hombre del cual
desconfía.
sortir
de = salir de
La maison dont il est sorti.
La casa de la cual
ha salido.
En el caso de que la cosa referenciada no tenga
ni género ni número, el español
construye con lo que,
el francés con de ce ou dont.