19.2 Frases interrogativas con pronombre personal

Hemos visto este fenómeno ya varias veces. De muchos pronombres existe una forma adjetival y una forma sustantiva. Lo hemos visto por ejemplo al hablar de los pronombres / adjetivos demostrativos.

ejemplo
adjetival: Esta flor es bonita.
sustantivo: Ésta es bonita..

En cuanto se refiere a los pronombres / adjetivos interrogativos también se puede distinguir entre los que se usa como adjetivos y los que se usa como sustantivos.

ejemplo
adjetival: ¿Cuál vestido te gusta?
sustantivo: ¿Cuál te gusta?

En cuanto se refiere a los PRONOMBRES interrogativos tanto el francés como el español hacen otra distinción aunque en español no es tan nítida. Con cuál, cuáles / quel, quelle, quels, quelles se pregunta por un elemento de un grupo (y tanto el locutor como él que le oye saben de qué grupo se está hablando) mientas que con qué, quién / qui, que, quoi no se pregunta por un miembro de un grupo. Las frases de arriba sólo tienen sentido, si se sabe de qué grupo se está hablando (los vestidos que están en el armario, sobre la mesa, en el escaparate etc.). Pero si alguien está en la puerta no se va preguntar "¿Cuál es?" sino "¿Quién es?".

Todo el sistema de pronombres interrogativos lo muestra la tabla del capítulo siguiente. Después de haberlos presentado, vamos a hablar de los detalles. Sobre pronombres interrogativos lequel / laquelle / lesquels / lesquelles y qui / que los conoce ya del capítulo frases relativas, hay que recordar que estos pronombres interrogativos también sirven de pronombres relativos. Si se pregunta por un objeto, se puede construir con una inversión o con la construcción est-ce que. Si se pregunta por el sujeto de la frase, no hay diferencia ninguna entre una frase afirmativa y una frase interrogativa, solo que en este caso el sujeto de la frase es un pronombre interrogativo.






contacto pie de imprenta declaración de privacidad