3.1.1.1.1.1
Particularidades si la palabra
comienza con una vocal o una h no aspirada
Si la palabra
comienza con una vocal o con una h no aspirada se le
se reduce a l' y la a l'.
ejemplos
l' ami
(masculino)
el
amigo
l' étoile
(femenino)
la estrella
l' espérance
(femenino)
la esperanza
l'
œuvre
(masculino)
la obra
l' union
(femenino)
la unidad
l' angoisse
(femenino)
el miedo
l' avion
(masculino)
el avión
La misma regla es válida si la palabra
comienza con una h no aspirada (si la h es
aspirada en el diccionario está marcado
con una comilla, como en 'hache, si no es aspirada, como
la h en homme, no lleva comilla).
ejemplos
l' homme
(masculino)
el
hombre
l' honneur
(masculino)
el
honor
l' habitude
(femenino)
la costumbre
l' hélicoptère
(masculino)
el helicóptero
l' heure
(femenino)
la hora
l' histoire
(femenino)
la historia
Ya hemos ya explicado en el capítulo anterior
que hay una h aspirada y otra no aspirada (pero
ninguna de las dos se pronuncian). Delante de una h aspirada
no se produce la reducción de le / la a
l'. (Por si acaso usted se pregunta por qué existe
una h aspirada y una no aspirada, si ninguna de las dos
se pronuncian: La h aspirada se pronunció
antes, mucho antes, en todas las palabras que
fueron importadas al francés por los francos.
Los francos son una tribu germánica, todavía
hoy, una parte de la gente de Baviera (una región en Alemania) se llaman
francos, y estos francos se fueron en el siglo
quinto después de Cristo a Francia.
Las h en palabras importadas por esta tribu antes
se pronunciaban. Las otras h vienen del latin y no se pronunciaban nunca en
francés, al igual que en español.
Pero dudo mucho que haya alguien que realmente
quiera saber esto. El hecho en sí es simple.
Hay dos h, una tan muda como la otra, pero delante
de una h no aspirada los artículos le / la se reducen a l' y delante de una h aspirada no.
Y delante de una h no aspirada hay que hacer una
liaison y delante de una h aspirada no.)
ejemplos sin reducción
(h aspirada)
le hobby
masculino
el
hobby
le homard
masculino
el bogavante
le hasard
masculino
la casualidad
la hache
femenino
el hacha
la hâte
femenino
la prisa
Otros ejemplos de h aspirada tal como se encuentra
en diccionarios, con una comilla antepuesta.
Y para repetir un par de ejemplos de palabras con h no aspirada delante de las cuales hay una liaison
y de palabras con una h aspirada, delante de la cual
no hay liaison. Preste atención a la voz
y notará la diferencia.
liaison (si significa
que se hace la liaison, no que no se hace)
no aspirado
si
Tous les
hommes sont mortels.
Todos los hombres
son mortales
no aspirado
si
Les
hôpitaux sont pleins.
Los hospitales
están repletos.
aspirado
no
Les
hiboux peuvent voler.
Las lechuzas pueden
volar.
Estas oraciones son las primeras frases completas que
hemos tenido hasta ahora en este manual, hay cantidad
de cosas de la cuales no hemos hablado todavía.
Pero como el francés al igual que el español
es una lengua románica, la estructura principal
de una frase francesa es la misma que en español,
así que se puede adivinar la estructura fácilmente.