Como ya hemos
mencionado arriba, la negación francesa siempre
sigue el modelo ne...complemento (pas, plus, jamais etc.). La construcción ne...jamais
también abraza el primer verbo conjugado.
En cuando se refiere a la posición de los
pronombres personales no hay ningún cambio.
ejercicios
Je ne
lis jamais
de livres.*
Nunca
leo libros.
Je n'
achète jamais
de chocolat.
Nunca
compro chocolate.
Je ne
parle jamais
avec lui.
Nunca
hablo con él.
Je n'ai
jamais
parlé avec lui.
Nunca
he hablado con él.
Tu n'
as jamais
acheté de parfum.
Nunca
compraste perfume.
Je ne
veux jamais
boire de vin.
Nunca
quiero beber vino.
Je ne
le vois jamais.
No
le veo nunca.
Tu ne
me le dis jamais.
Nunca
me lo dices.
Tu ne
me l'as jamais
dit.
Nunca
me lo dijiste.
* No se usa artículo en frases negativas
(detrás de pas, plus, jamais etc.)
Je bois du (pour de le) café. pero: Je ne
bois pas de café.
Ils ont eu des (pour de les) ennuis, pero: Il n'
ont pas eu d' ennuis.