15.8.2.2 Verbos que añaden un infinitivo con de


verbo ejemplo
accepter de = aceptar Il n' a jamais accepté de travailler pour un salaire si bas.
Nunca aceptó de trabajar por un sueldo tan bajo.
accuser = acusar Il m' a accusé d' avoir volé son argent.
Me acusó de haberle robado su dinero.
apprécier = apreciar Il a apprécié de pouvoir travailler indépendamment.
Ha apreciado poder trabajar independientemente.
arrêter
= parar
Ils n' arrêtent pas de lui écrire.
No dejan de escribirle.
attendre =
esperar
Il a attendu de la voir dans son jardin.
Esperó verla en su jardín.
cesser =
dejar
Elle a cessé de fonctionner en 1951.
En el año 1951 dejó de funcionar.
conseiller = aconsejar Il m' a conseillé de ne pas le faire, puisque c' était trop dangereux.
Me ha aconsejado de no hacerlo porque es demasiado peligroso.
craindre = temer Il craint de ne plus être capable de faire du sport.
Tiene miedo de no poder continuar haciendo deporte.
décider = decidir Il a decidé de ne plus y aller.
Ha decidido no ir más por allí.
défendre = prohibir Elle lui a défendu de le faire.
Le ha prohibido hacerlo.
désespérer = desesperar L'homme désespère de faire partie d'un monde infini, où il compte pour rien.
El hombre desespera por formar parte de un mundo infinito en el cual él no cuenta para nada.
empêcher = impedir Il m' empêchait toujours de faire ce que je voulais.
Me impidió hacer lo que quería hacer.
envisager =
prever
Après le décès de son père, il envisagea de concrétiser ses rêves d'enfant.
Después de la muerte de su padre comenzó a hacer realidad sus sueños juveniles.
essayer = tratar Il a essayé de faire en sorte que tout le monde soit content.
Ha tratado de hacer todo de manera que todos estén contentos.
éviter = evitar Il a évité de le lui demander.
Ha evitado de preguntarle.
éxcuser = excusarse Je m' éxcuse de ne pas pouvoir faire suite à votre demande.
Siento de no ser capaz de cumplir sus deseos.
féliciter = felicitar Personne ne me félicite d' avoir fait de ma passion mon métier.
Nadie me felicita por haber hecho de mi pasión mi profesión.
finir de = terminar Ils ont fini d' arranger les choses.
Han terminado de arreglarlo todo.
interdire = prohibir Ils lui ont interdit d' aller en France.
Le prohibieron ir a Francia.
menacer = amenazar Il l'a menacée de se suicider si elle le quittait.
La ha amenazado con suicidarse si le dejaba.
négliger = descuidar Il a négligé de se faire soigner.
Por descuido no se hizo curar completamente.
oublier = olvidar Il a oublié de le lui dire.
Ha olvidado decírselo.
pardonner = perdonar Il ne lui a jamais pardonné de ne pas lui avoir rendu visite quand il était à l'hôpital.
No le perdonó nunca que no le hubiese visitado cuando estuvo en el hospital.
parler =
hablar
Il parle toujours de faire un voyage autour du monde.
Siempre habla de hacer un viaje por el mundo.
prier =
rogar
Il m' a prié de l' aider.
Me ha hecho el ruego de que le ayude.
permettre = permitir Il nous a permis d' y aller.
Nos ha permitido ir por ahí.
promettre = prometer Il m' a promis de le faire tout de suite.
Me ha prometido hacerlo ahora mismo.
proposer = proponer Je lui ai proposé de l' aider.
Le propuse ayudarle.
refuser = negar Pékin refuse de céder à Bruxelles et Washington.
Peking se niega a ceder a Bruselas y a Washington.
regretter = lamentar Il regrette de ne pas pouvoir venir.
Lamenta no poder venir.
reprocher = reprochar Il lui a reproché de ne pas être venu(e).
Le ha reprochado no haber venido.
risquer =
arriesgar
S'il continue comme ça, il risque de tout perdre.
Si continúa así se arriesga a perderlo todo.
souffrir =
sufrir
Il souffre de ne pas être capable de l' aider.
Sufre por ser incapaz de ayudarle.
supporter = suportar Il ne supporte pas de ne pas être accepté tel qu' il est.
No soporta que no le aceptan tal como es.
tâcher =
tratar
Elle tâche surtout de ne pas être aperçue.
Trata sobre todo de pasar inadvertida.
tenter = tratar Il a tenté de ne pas faire trop de bruit.
Trató de no hacer demasiado ruido.
s' agir de =
tratarse de
Il s' agit surtout d' être là à l' heure prevue.
Se trata sobre todo de estar ahí a la hora prevista.
se contenter de = contentarse Il s'est contenté de regarder à l'intérieur sans y entrer.
Se contentó con mirar hacia el interior sin entrar.
se dêpecher = darse prisa Je me dêpeche de vous le faire parvenir.
Se lo haré llegar cuanto antes.
s' efforcer =
esforzarse
Il s' est efforcé de le lui expliquer, mais sans aucun résultat.
Trató de explicárselo, pero sin resultado alguno.
s' émerveiller = quedarse asombrado Il s' est émerveillé de ne pas avoir été invité.
Se ha quedado asombrado por no haber sido invitado.
s' énerver =
fastidiar
Ça m' énerve de devoir lui répéter cent fois la même chose.
Me fastidia tener que decirle cien veces la misma cosa.
s' étonner =
sorprenderse
Ça m' étonne de l' entendre dire qu' il ne sait pas le faire.
Me sorprende escucharle decir, que no es capaz de hacerlo.
se hâter =
darse prisa
Il s' est hâté de lui faire savoir ce qui s' est passé.
Se ha dado prisa en hacerle saber lo que ha ocurrido.
s' inquiéter =
inquietarse
Il s' inquiéte de ne pas savoir où il est.
Se preocupó porque no sabía donde está.
se permettre = permitirse Il se permet de me dire que je suis paresseux.
Se permite decirme que soy flojo.
se plaindre =
quejarse
Il s' est plaint de ne pas avoir reçu l' argent.
Se queja porque el dinero no haya llegado.
se réjouir =
hacerse ilusión
Il se réjouit d' avoir été accepté à l' université.
Le hizo ilusión haber sido aceptado en la universidad.





contacto pie de imprenta declaración de privacidad