15.8.3.1
El sujeto del infinitivo es el sujeto de la frase principal
En general un infinitivo solo puede ser añadido, si
el ejecutor de la acción descrita por el infinitivo
es el mismo que el ejecutor de la acción descrita
por el verbo conjugado, dicho de otra manera, el sujeto
de la frase principal también tiene que ser el
sujeto del infinitivo.
a) Él cree poder hacerlo.
b) Él cree que ella puede hacerlo.
En la frase a) el sujeto de los dos verbos es el mismo,
él cree y él puede hacerlo. Se puede construir
con un infinitivo añadido. En b) hay dos sujetos y
el que cree y el que ejecuta la acción no es la
misma persona y por lo tanto no se puede construir con
un infinitivo.
La cosa cambia, si el verbo conjugado tiene un objeto
directo / indirecto y si el infinitivo depende de este
objeto.
c) Invita a todo el mundo a participar en la discusión.
En este caso el infinitivo tiene su propio sujeto, que
es el objeto indirecto del verbo invitar (todo el mundo). Todo el mundo debería participar, pero el que invita a participar es otra persona.
Como ocurre muy a menudo, se puede analizar estos fenómenos
y es útil, pero en el fondo se haría
bien automáticamente sin reflexión alguna.
ejemplo con un sólo sujeto
y con dos sujetos
Admite haberse equivocado.
Il admet
s' être trompé.
Admite que él se equivocó.
Il admet qu' il
s' est trompé.
Si hay dos sujetos y el verbo conjugado no tiene objeto
directo / indirecto, sólo se puede construir con
una frase subordinada.
otros ejemplos
Il admet
qu' ils se sont trompés.
Admite que se equivocaron.
Il aime
nager.
Le gusta nadar.
Il aime
qu' ils nagent.
Le gusta que naden.
Il dit
avoir été trompé.
Dice haber sido engañado.
Il dit
qu' on les a trompés.
Dice que les han engañado.
Aparte de esto con una construcción con infinitivo
solo se puede expresar anterioridad y simultaneidad,
pero no posterioridad. (Lo repetimos, todas estas cosas
presentan un problema a nivel teórico, pero no
al nivel práctico, porque sin reflexión
alguna se haría correctamente.)
ejemplo
Il
croit ne pas avoir
reçu assez
d' argent.
Él cree no haber recibido bastante
dinero. (anteriorirdad)
Il
croit ne pas recevoir assez
d' argent.
Cree no recibir bastante dinero. (simultaneidad)
pero: Il croit qu'
il ne recevra
pas assez d' argent.
Él cree que no recibirá bastante
dinero. (posterioridad)
Aunque analizandolo parece complicado, en
cuanto se refiere al uso es muy fácil. Es exactamente
como en español, no hay por lo tanto ningún
problema.
Si el verbo
conjugado tiene un objeto directo / indirecto
este puede ser sujeto del infinitivo
Si el verbo conjugado tiene un objeto directo / indirecto,
la situación cambia. En este caso el objeto directo
/ indirecto del verbo conjugado se convierte en el sujeto
del infinitivo. En este caso en general no se puede construir
con una frase subordinada.
ejemplos
Il invite tout
le monde à participer à
ce processus. (tout le monde es el sujeto
de participer)
Invita a todo el mundo a participar en este
proyecto.
Je l'
ai empêché(e) de raconter des
bêtises. (le / la es el sujeto de raconter)
Le impedí a contar tonterías.
Il l'
a aidé(e) à
ressoudre ce problème. (le /
la es el sujeto de ressoudre)
Le ayudó a resolver este problema.
Il l'
a prié(e) de ne pas le lui dire.
(le / la es el sujeto de dire)