18.3.1.2 El verbo introductorio está en un tiempo de pasado


El verbo introductorio está en un tiempo de pasado: Imparfait, passé composé, passé simple, plus-que-parfait, conditionel passé
  discurso directo: discurso indirecto / concordancia de tiempos:
    présent se convierte en imparfait
Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit: "Je le fais" Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il le faisait.
  Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé:
"Je le fait"
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il le faisait.
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il allait le faire.
    imparfait queda imparfait
Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit : "Je le faisais" Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il le faisait.
  Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé:
"Je le faisait"
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il le faisait.
    passé composé se convierte en plus-que-parfait
Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit : "Je l' ai fait" Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il l' avait fait.
  Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé:
"Je l' ai fait"
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il l' avait fait.
    plus-que-parfait queda plus-que-parfait
Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit : "Je l' avais fait" Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il l' avait fait.
  Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé:
"Je l' avait fait"
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé qu' il l' avait fait.
    futur simple se convierte en conditionnel présent
Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit : "Je le ferai" Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il le ferait.
  Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé:
"Je le ferai"
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il le ferait.
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu'il allait le faire**
    futur composé se convierte en passé du conditionnel
Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit : "Je l' aurai fait." Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il l' aurait fait.
  Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé:
"Je l' aurai fait."
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il l' aurait fait.

Como ya hemos mencionado varias veces, el imparfait y el condicional pierden completamente sus funciones originales.

Igualmente hemos mencionado ya varias veces, que el passé composé, que corresponde al pasado perfecto en español, es, muy al contrario que en español, un tiempo del pasado.





contacto pie de imprenta declaración de privacidad