16.5.4 Chacun, quiconque, tout le monde, n' importe de qui, celui qui, on
Chacun,
quelqu' un, tout le monde y
n' importe qui se asemejan en su valor
semántico. A veces se puede sustituir uno
por otro, pero otras no. La tabla de abajo solo
muestra la traducción básica, posible
en la mayoría de los casos, pero no siempre.
traducción
chacun
= cada uno
n' importe
qui = cualquiera
quiconque =
cualquiera
tout le monde
= todo el mundo
celui qui =
él que
on =
(en general se traduce con la pasiva
refleja)