volver
capítulo 16º : Pronombres


  16.5.4 Chacun, quiconque, tout le monde, n' importe de qui, celui qui, on

Chacun, quelqu' un, tout le monde y n' importe qui se asemejan en su valor semántico. A veces se puede sustituir uno por otro, pero otras no. La tabla de abajo solo muestra la traducción básica, posible en la mayoría de los casos, pero no siempre.

  traducción
chacun = cada uno
n' importe qui = cualquiera
quiconque = cualquiera
tout le monde = todo el mundo
celui qui = él que
on = (en general se traduce con la pasiva refleja)


volver
capítulo 16º : Pronombres

contacto pie de imprenta declaración de privacidad